Еще одна из "Цыганских виньеток" Лорки:
ХУАН БРЕВАПеревод М. СамаеваРостом колосс,
был он, как девочка,
тонкоголос.
Ни с чем не сравнить его трель
гибкий
стебель певучей скорби
с цветком улыбки.
Ночи Малаги в его пенье
лимонной тьмой истекают,
и приправила его плач
соль морская.
Пел он, слепой, как Гомер,
и была в его голосе сила
беззвездного моря, тоска
стиснутого апельсина.
его записи сохранились, слушаем пластинку 1911 года!
Juan Breva - Soleares - "Lo que intento logro"
Guitarra: Ramón Montoya
www.youtube.com/watch?v=aAcc4KLQkz8
Lo que intento logro,
yo no me quejo a mi estrella
Lo que intento logro,
yo no me quejo a mi estrella
que no he intentaito cosita
que no me salga con ella.
Me hubiera muerto de hambre,
si no fuera por mi hermano
me hubiera muerto de hambre.
Nunca le falta a mi hermano
y un peacito de pan que darme.
Si no fuera por mi hermano
me hubiera muerto de hambre.
¿Qué cosas me has metio?
¿qué cosas me has metio?
En pensá lo que me pasa
hasta el sueño lo he perdio.
Пластинка 1911 года:
Juan Breva - malagueñas - "Se siembra y vuelve a nacer"
Guitarra: Ramón Montoya
www.youtube.com/watch?v=-QtOt2A7JAs