• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: поэзия (список заголовков)
04:22 

поэт медитирует...

Предается мечтам о громкой славе и бешеных деньгах... Или о златокудрой музе с пышным бюстом... Одним словом, о чем-то возвышенном.


@темы: поэзия, рисунки

21:01 

Erlkönig

Для тех, кто устал от Шуберта :Р

"Лесной царь" на стихи Гёте от группы "Фалькенштайн"

www.youtube.com/watch?v=sOf34XZBkYE

@темы: музыка, поэзия

17:06 

18:05 

Журнал "Театр" о поэзии и драматургии Гарсиа Лорки, 1988 год.

Леонид Велехов.
"ЖИВОЙ.
Федерико гарсиа Лорка - поэт, мыслитель, драматург, гражданин."
журнал "Театр", № 6 июнь 1988 г.

скачать файл с Яндекс.Диска yadi.sk/d/bBFuqW7yFiERG

@темы: книги, поэзия, федерико гарсиа лорка

22:44 

Finnegan's Wake

www.youtube.com/watch?v=6b-Zs_j4esA


ПОМИНКИ ПО ФИННЕГАНУ

перевод Асара Эппеля

Ирландский джентльмен, но чудной,
Тим Финнеган взрос на Шлялкин-род,
И, славясь речью своей родной,
Он известь таскал, чтобы жить как лорд.
Походка Тима была нетверда,
Любил спиртное он - просто жуть!
Для облегчения же труда
С утра всегда принимал чуть-чуть.

ХОР: Чтоб я сдох, танцуй со мною!
Черт возьми, нога, пляши!
На его поминках каждый
Веселился от души!

Однажды, сильно развеяв грусть
И ощущая в затылке звон,
Упал он с лестницы - череп хрусть!
И - все готово для похорон.
Простынкой чистою весь накрыт,
Лежит на койке печальный прах;
Галлон сивухи в ногах стоит,
Бочонок портера - в головах.

На поминанье сошлись, кто мог,
Несет миссис Финнеган еду,
А также трубки, табак и грог
И с пирогами сковороду.
Мисс Бидди О'Брайен пустила всхлип:
"Красавиц ты наш, хотя мертвец,
Зачем, Тим Финнеган, ты погиб?"
А Пэдди ей: "Заткнись наконец!"

Тут Бидди О'Коннор пошла рыдать.
"Утрися, Бидди, ты не права!"
Но Бидди ей в челюсть успела дать,
Та и свалилась, едва жива.
И сильный пол тут, и слабый пол
Друг дружке в рожи вмиг надавал -
Закон дубинки всех живо свел,
И несусветный возник скандал.

Остался Мак Малоун невредим:
Бутылка виски - мимо шарах!
Зато был облит покойник Тим,
Поруган был безутешный прах.
Ай! Он воскрес! Он встал! Он сел,
Наш Тимоти, чудо спроста явив!
И крикнул: "Налейте же! Кто посмел
Меня хоронить, когда я жив!"

@темы: песни, поэзия, фолк

21:30 

Paco Ibáñez, the Dudaim and Baldi Olier performing Cancion De Jinete in hebrew in israeli TV show in the 80's.

www.youtube.com/watch?v=WZuVXzgaFCY

@темы: cantautores, поэзия, федерико гарсиа лорка

21:05 

Márquez el Zapatero - Petenera

Мне так понравились стихи - а это стихи! - что я, не найдя их в сети, решила записать, пусть будет на всякий случай.

www.youtube.com/watch?v=1TQ2Kf7K6eA


El anillo que me diste
Con las tres piedras azules
Tres días lo tuve puesto –
Sábado, domingo y lúnes.

Calle del Pozo Medina,
Pon crespón en tu ventana
Porque ya La Petenera
No bajara más por agua.

@темы: поэзия, фламенко

21:19 

восхождение каманчи на Масис

Видеозаписи армянского каманчиста Акопа Халатьяна у меня тут были в 2010 году, когда я готовилась к литературной гостиной, посвященной жизни и творчеству Саят-Новы.

www.youtube.com/watch?v=p-guFrnMieg


Итак, не прошло и трех лет, как мне вздумалось проверить, нет ли чего-нибудь новенького :)

Во-первых, вот заметка о выступлении Акопа Халатьяна с Ярославским симфоническим оркестром в августе 2012.

почитать

Во-вторых, его картины.

Автопортрет


натюрморт

Нравится? То-то же! Дяденька реально крутой :)
Но я даже не представляла, до какой степени он крутой. Вы, если прочитали заметку, уже знаете, что он в 2011 году со своей каманчой совершил восхождение на Арарат. А я вот не знала. Я наткнулась на документальный фильм об этом восхождении и обалдела.

В фильме звучат стихи и музыка армянских классиков. Есть титры на английском и русском. Кто скажет, что русский перевод написан с ошибками - тот дурак ошибается, перевод написан с акцентом. С легким акценом :)
И, конечно, Акоп Халатьян играет по ходу восхождения. На 6:23 даже "Калинку-малинку" :))
А когда он, взобравшись на вершину, на высоту 5165 м, едва отдышавшись, достает каманчу, и музыка звучит над снегами и облаками, это... Нет слов, смотрите сами.
www.youtube.com/watch?v=HZsaAZ_ZUSM

@темы: documental, живопись, классика, музыка, поэзия, фолк

19:52 

Всемирный день поэзии в нашей дыре :)

Отметили мы в нашей деревне Всемирный день поэзии :)

...и зафиксировали нас

@темы: библиотека, поэзия, стихи

21:56 

завтра отметим :)

А кстати, кто-нибудь может мне сказать, почему ЮНЕСКО в 1999 году назначила Всемирным днем поэзии именно 21 марта? Искала я, искала на сайте ООН, так и не выяснила, почему. В честь весеннего равноденствия что ли?

Мы завтра в библиотеке отметим - пригласим поэтов, стихи почитаем...
Я даже, пожалуй, новую кофточку надену ради такого праздника.

@темы: библиотека, поэзия, стихи

20:53 

Хуан Брева

Еще одна из "Цыганских виньеток" Лорки:

ХУАН БРЕВА

Перевод М. Самаева

Ростом колосс,
был он, как девочка,
тонкоголос.
Ни с чем не сравнить его трель
гибкий
стебель певучей скорби
с цветком улыбки.

Ночи Малаги в его пенье
лимонной тьмой истекают,
и приправила его плач
соль морская.
Пел он, слепой, как Гомер,
и была в его голосе сила
беззвездного моря, тоска
стиснутого апельсина.



его записи сохранились, слушаем пластинку 1911 года!

@темы: поэзия, федерико гарсиа лорка, фламенко

23:25 

"Портрет Сильверио Франконетти"

Федерико Гарсиа Лорка

ПОРТРЕТ СИЛЬВЕРИО ФРАНКОНЕТТИ

Перевод М. Самаева

Медь цыганской струны
и тепло итальянского дерева -
вот чем было
пенье Сильверио.
Мед Италии к нашим лимонам
шел в придачу
и особенный привкус дарил
его плачу.
Страшный крик исторгали пучины
этого голоса.
Старики говорят - шевелились
волосы,
и таяла ртуть
зеркал.
Скользя по тонам, никогда
их не ломал.
Еше разбивать цветники
мастер был редкий
и возводить из тишины
беседки.
А ныне его напев
в последних отзвуках тает,
чистый и завершенный,
в последних отзвуках тает.

Сильверио Франконетти в молодости. С пышными бакенбардами и гитарой :)



А здесь Франсиско Рабаль читает стихотворение Лорки, потом немножко рассказывает о Сильверио, потом Кармен Линарес поет "Seguiriyas de Silverio".



@темы: фламенко, федерико гарсиа лорка, поэзия

ay de mi vida

главная